Disastro a Messina
http://admontes.blogspot.com/2009/10/la-voce-della-natura.html
The fact abnormal in recent times is not in the sequence of events such as earthquakes and heavy rains, but disastrous beyond measure the impact that these have on the Italian territory. The cause of the tragic events of the earthquake and destructive of the Eagle and the flood of Messina is in fact not to be found in the exceptional nature of the phenomenon that only a false consciousness autoassolutoria attempt to classify the category of natural disasters imponderable, but deep degradation which is produced intentionally in the territory, in the social fabric and the irresponsible act to achieve personal profit at all costs. Three things that are self perversely until any meteorological or seismic event, widely expected, is enough to frustrate any gain an illusion that you think you have achieved, aside from the enormous cost in human lives, economic costs resulting from the destruction of the fabric housing, infrastructure, tourism, economic activities and so elencando.Ai blows to the fragile Italian territory, on the brink of environmental collapse, the state responds with one hand and an empty high-sounding rhetoric while the other mass-media sneaky sneaky and constantly enacts laws aimed at dismantling and deregulation of all processing activities Territory, under the guise of administrative simplification. This leads to make licit the illicit thanks to the constant use of amnesties. But if it is built on active faults (and with inferior materials) as Aquila or damming rivers and choking as seen in Messina at this time, the blame is not the whole government, but also with the voracious appetite which individuals, builders or owners want at all costs, gain on pension property converted to agricultural land impressive speed (now only seen in perspective edificatoria) in areas to be built, legally or illegally (so then came the amnesty to heal), producing an savage urbanization of each luogo.L 'appearance most serious offenders but is silent on which the most is that the increasing environmental degradation and land, once endemic to the south, has now arrived safely in our own central regions is also increasing and with it the degradation of society, the sense of civic responsibility dell'affarismo and occupying government institutions such as municipalities and provincie.La voice of nature, which manifests itself through natural events, is the most effective warning for those who care about the existence in a world where life is worth happiness and humanity for all of us and especially for our children. Do not let him for cowardice in the hands of predators to their short-sighted gain are willing to destroy the same nature and with it all our good life.
By Andrea Antinori
Saturday, October 3, 2009
Friday, September 25, 2009
Buying Sangsom Ireland
EDIZIONE 2009 "PULIAMO IL MONDO"

schools of the town of Altidona (FM)
"Clean Up the World 2009 "

"Clean Up the World 2009 "
The City of Altidona has joined and has promoted the 2009" Clean Up the World "Legambiente. The largest volunteer environmental initiative worldwide, the Italian version is coordinated by Legambiente throughout the country.
the morning of September 25, 2009, through the efforts of the City of Altidona for which they set the tireless environmental commissioner Antonio Putignano Isabella Cocci and City Council were involved in the school's 4th and 5th grade the coastal town.
The children accompanied by teachers and under the watchful eye of the green jacket and protective of Civil Defense, were immediately unleashed all along the seafront of the picturesque Altidona.
Present at the lively event the president Gianni Conte, and some members of the local Circle Legambiente "Stop-Valdaso.
Diversamente dalla scorsa operazione di “Spiagge e fondali puliti” svoltasi a maggio, sempre promossa e patrocinata dal Comune di Altidona in cui avevamo visto impegnati sia i bambini, ma anche i residenti, i turisti ed i sommozzatori fermani, questa volta è stata un’operazione tutta condotta dagli stessi bambini che erano già stati informati e sensibilizzati dalle insegnanti su questa importante problematica: i rifiuti.
Al termine della impegnativa raccolta di rifiuti abbandonati, avvenuta da parte dei bambini che erano dotati di un apposito kit costituito da casacca, cappellino e guanti protettivi, davanti a numerosi sacchi colmi di rifiuti abbandonati, abbiamo potuto scambiare qualche opinione con i ragazzi i quali, hanno shown so much care and sensitivity to this problem that plagues many cities. The same have realized that the world has a huge production of waste and their disposal is a problem that affects us all and which can be solved with common sense and good practice, by every citizen. They then realized the importance of recycling and recovery of raw materials which they represent, thus avoiding to cover the planet with waste and respecting the environment so as to prevent them from being buried or burned. The City of
Altidona takes this opportunity to disseminate and promote a virtuous action and to achieve an important goal in the short che ha attivato sul proprio territorio, ovvero la raccolta differenziata spinta dei rifiuti, anche attraverso la raccolta porta a porta e conta di raggiungere a breve una percentuale di oltre il 60%.
L’edizione “Puliamo il Mondo” è molto sentita sul nostro territorio perché è un momento di sensibilizzazione e di informazione verso questo enorme problema, la stessa operazione è stata infatti condotta anche dal Comune di Pedaso, dal Comune di Campofilone, dal Comune di Porto San Giorgio e da tanti altri Comuni della Provincia di Fermo che stanno promuovendo la stessa sensibilità nei confronti dei rispettivi alunni delle scuole primaria e secondaria.
the morning of September 25, 2009, through the efforts of the City of Altidona for which they set the tireless environmental commissioner Antonio Putignano Isabella Cocci and City Council were involved in the school's 4th and 5th grade the coastal town.
The children accompanied by teachers and under the watchful eye of the green jacket and protective of Civil Defense, were immediately unleashed all along the seafront of the picturesque Altidona.
Present at the lively event the president Gianni Conte, and some members of the local Circle Legambiente "Stop-Valdaso.
Diversamente dalla scorsa operazione di “Spiagge e fondali puliti” svoltasi a maggio, sempre promossa e patrocinata dal Comune di Altidona in cui avevamo visto impegnati sia i bambini, ma anche i residenti, i turisti ed i sommozzatori fermani, questa volta è stata un’operazione tutta condotta dagli stessi bambini che erano già stati informati e sensibilizzati dalle insegnanti su questa importante problematica: i rifiuti.
Al termine della impegnativa raccolta di rifiuti abbandonati, avvenuta da parte dei bambini che erano dotati di un apposito kit costituito da casacca, cappellino e guanti protettivi, davanti a numerosi sacchi colmi di rifiuti abbandonati, abbiamo potuto scambiare qualche opinione con i ragazzi i quali, hanno shown so much care and sensitivity to this problem that plagues many cities. The same have realized that the world has a huge production of waste and their disposal is a problem that affects us all and which can be solved with common sense and good practice, by every citizen. They then realized the importance of recycling and recovery of raw materials which they represent, thus avoiding to cover the planet with waste and respecting the environment so as to prevent them from being buried or burned. The City of
Altidona takes this opportunity to disseminate and promote a virtuous action and to achieve an important goal in the short che ha attivato sul proprio territorio, ovvero la raccolta differenziata spinta dei rifiuti, anche attraverso la raccolta porta a porta e conta di raggiungere a breve una percentuale di oltre il 60%.
L’edizione “Puliamo il Mondo” è molto sentita sul nostro territorio perché è un momento di sensibilizzazione e di informazione verso questo enorme problema, la stessa operazione è stata infatti condotta anche dal Comune di Pedaso, dal Comune di Campofilone, dal Comune di Porto San Giorgio e da tanti altri Comuni della Provincia di Fermo che stanno promuovendo la stessa sensibilità nei confronti dei rispettivi alunni delle scuole primaria e secondaria.
25 settembre 2009
Wednesday, August 19, 2009
Do Illegal Immigrants Get Scholarships
UNA PESSIMA PRATICA
time ago, in June 2009, we published an article in which he denounced the bad habit in the provinces of Ancona and Macerata to spray the herbicide on the slopes (go and reread). Publish now an e-mail that says the prof. Fabio Taffetani that describes the action that they intend to take:
"Dear John,
I thank you for having hosted and supported the battle against the use of herbicides in the roads.
The Province of Ancona also intends to go on his way to a presentation and announced with great fanfare nei prossimi mesi.
Sto cercando di organizzare (insieme ad un piccolo comitato di cittadini e produttori agricoli) la raccolta della disponibilità a partecipare attivamente da parte di quanti (singoli e/o associazioni) sono interessati a contrastare questo progetto.
L’obiettivo è sia quello di intervenenire in questa eventuale manifestazione provinciale, che organizzando nostre iniziative di informazione rivolta a tutti (cittadini, associazioni, enti pubblici) per la sensibilizzazione dell’opinione pubblica (oltre che dei tecnici e dei politici) e per l’elaborazione di proposte alternative.
Ho raccolto del materiale informativo sulla questione (che ho messo a disposizione di tutti sul sito www.museobotanico.univpm.it ) and I have accumulated over the years an enormous amount of scientific research data (in Italy are among the few that deals with these issues) on the role of grass strips, on management and environmental damage resulting from the use of herbicides .
soon as I have a program of work I'll let you have in the meantime if you have news or suggestions will be especially welcome to suggest.
Best regards, Fabio Taffetani "
You are then invited to write on this blog or directly to the prof. Taffetani.
look forward suggestions and proposals.
To start you could organize an event cuisine based on traditional harvesting of wild herbs, wild asparagus and snails, a collection of delicacies that often occurs on the slopes today attacked by these herbicides. What do you think?
Hello everyone
Gianni Conte

"Dear John,
I thank you for having hosted and supported the battle against the use of herbicides in the roads.
The Province of Ancona also intends to go on his way to a presentation and announced with great fanfare nei prossimi mesi.
Sto cercando di organizzare (insieme ad un piccolo comitato di cittadini e produttori agricoli) la raccolta della disponibilità a partecipare attivamente da parte di quanti (singoli e/o associazioni) sono interessati a contrastare questo progetto.
L’obiettivo è sia quello di intervenenire in questa eventuale manifestazione provinciale, che organizzando nostre iniziative di informazione rivolta a tutti (cittadini, associazioni, enti pubblici) per la sensibilizzazione dell’opinione pubblica (oltre che dei tecnici e dei politici) e per l’elaborazione di proposte alternative.
Ho raccolto del materiale informativo sulla questione (che ho messo a disposizione di tutti sul sito www.museobotanico.univpm.it ) and I have accumulated over the years an enormous amount of scientific research data (in Italy are among the few that deals with these issues) on the role of grass strips, on management and environmental damage resulting from the use of herbicides .
soon as I have a program of work I'll let you have in the meantime if you have news or suggestions will be especially welcome to suggest.
Best regards, Fabio Taffetani "
You are then invited to write on this blog or directly to the prof. Taffetani.
look forward suggestions and proposals.
To start you could organize an event cuisine based on traditional harvesting of wild herbs, wild asparagus and snails, a collection of delicacies that often occurs on the slopes today attacked by these herbicides. What do you think?
Hello everyone
Gianni Conte
Thursday, August 13, 2009
Difference Between Provigil Adderrall
A NEW APPEAL AND A WARNING FROM THE FOUNDATION Cetaceans, FOLLOWING THE PUBLIC:

continue to arrive.
turtles that I mentioned in previous posts, continue to arrive every day. The phenomenon does not stop. We both knees with fatigue, either for lack of space, is to pray that it stops. It came 25th in 20 days. 14 last week alone. Four Mondays, one yesterday and two today (for now). We know what to do, but we do not know the causes of the phenomenon. I informed the global scientific community, and I got responses and contacts from Spain, the United States, Australia and I can not remember who else. The answer is always, "the phenomenon is unknown but do not know the cause, our turtles were all bigger than yours". We did blood tests to all and almost certainly will do the analysis of DNA.Tre or four are very sick yesterday and went away to our veterinary clinic Giordano Nardini, the other shooting, and those arriving in mid-July are already good. We need help. Major economies, go here if you can and want to help out. In addition, there are people who live in Ravenna, Cervia, Cesenatico, Pesaro, Fano, Senigallia and available in case of discovery of turtles to go there, retrieve it and bring in Riccione. If you want, send me an email to: ambientemare@fondazionecetacea.org .
We are in the peak.
Meanwhile tomorrow three patients returned to the sea: are Rutger, made on June 6 for the removal of a large hook in the throat, Queen, caught by a trawl, and Sandro restored one of the small hours. Turtles going, turtles that are. If you want to come to greet the meeting is at 15 at our center Adria (height of the bath 44 to Riccione).
Subscribe to:
Posts (Atom)